Found In Translation

Funny foreign signs, bizarre menu translations, amusing posters, labels that just seem to make no sense. An ongoing collection of things encountered traveling that just don’t translate the same linguistically or culturally.

 

Thailand Child Pickpocket
image-332

My favorite sign of all time.

Panasonic Gorilla Ad
image-333

A Mr. T gorilla? Why don’t we have ads like this at home?

Kuching Massage Flyer
image-334

I love my body! That’s why I put a pencil in a flower pot and shove it up my nose. It’s really the only way to deal with stress.

Kuching No Entry Sign
image-335

Seriously, don’t enter. I’ll shoot you in the back of the head.

Borneo Protected Area Sign
image-336

Dance, motherfucker, dance. And stay out.

Singapore Protected Area Sign
image-337

So violent, these signs.

Kuching Watch Your Head Sign
image-338

Watch your head or you just might get hammered.

Please Do Not Spit Sign
image-339

Variations of this are all over Southeast Asia, a result of the habit of betel nut-chewing and the thick, staining red spit it causes.

Sexy Chix Canned Chicken
image-340

If you think about it, chicken in a can is pretty sexy, isn’t it?

Goat Shower Cream
image-341

Want to smell like a pomelo, we got you covered. Want to smell like a goat, we’ve got that too.

Kicakapoo Can
image-342

Accept no substitutes. Only the original joy juice gives you that kick!

Kudat Restaurant Sign
image-343

They’ve covered a lot of bases here, cuisine-wise. But more importantly, you do not want to send your food back to the chef here.